Ce stage vous permettra de développer vos compétences dans la traduction d'éléments techniques à destination d'un public de non-spécialistes. Vous apprendrez à mettre la juste emphase sur les informations essentielles mais aussi à capter l'attention de vos interlocuteurs par des supports de présentation dynamiques.

Objectifs pédagogiques

  • Identifier les enjeux et objectifs de la communication d'informations techniques
  • Structurer ses idées et rédiger des messages techniques captivants
  • Adapter son discours pour échanger sur des sujets techniques
  • Dynamiser ses présentations et les rendre attrayantes
  • Faciliter la transmission des informations et susciter l'intérêt métier

Travaux pratiques

Cas pratiques suivi d'un debriefing collectif et de conseils méthodologiques personnalisés en fonction des exigences propres à chaque métier.
PROGRAMME DE FORMATION

Identifier les objectifs de communication

  • Le schéma de la communication.
  • Les spécificités de l'écrit.
  • Les principaux enjeux de la communication d'informations techniques : présenter, promouvoir, persuader, négocier.

Travaux pratiques
Réflexion en sous-groupes sur les finalités de la communication technique écrite.

Adapter sa communication à ses interlocuteurs

  • L'émetteur : l'attitude à adopter. Le savoir-faire à maîtriser. Le contenu technique à transmettre ?
  • Le récepteur : leurs typologies. Leurs fonctions et motivations. Leur niveau de connaissance. Comment communiquent-ils ?
  • Le cadre d'intervention : quel type d'écrit choisir ? Quelle est mon échéance ?
  • Quels sont les moyens dont je dispose ?
  • L'objectif de communication et les intentions.

Sélectionner et structurer les informations pertinentes

  • L'élaboration d'un plan et d'un argumentaire sur objectif.
  • Le classement des informations techniques essentielles à communiquer à l'écrit.
  • La construction de paragraphes équilibrés, le choix des bons termes de liaison.
  • La rédaction d'une introduction et d'une conclusion convaincantes.
  • L'adaptation du vocabulaire à la personne destinataire afin de mieux capter son attention.

Travaux pratiques
Les participants devront à partir d'un texte long et technique sélectionner les informations pertinentes et les traduire pour un public professionnel ciblé.

Concevoir des supports attractifs

  • Les graphiques Excel : création, mise en forme des chiffres clés.
  • Les graphiques et images PowerPoint : astuces visuelles. Utiliser des techniques pour "faire parler les chiffres".
  • La sélection des chiffres significatifs : en mettre moins pour en dire plus.
  • Les techniques d'extrapolation : traduire des chiffres en exemples et éléments concrets.
  • Valoriser l'information "métier".
  • Le recensement des principaux messages de l'information "métier".
  • La sélection des informations pertinentes pour une communication claire et compréhensible.

Travaux pratiques
Brainstorming sur les messages fondamentaux de l'information "métier" à faire passer. Construction d'une présentation écrite.

» Participants

Experts devenant managers. Managers débutants ou confirmés devant concilier expertise et management.

» Prérequis

Aucune connaissance particulière.

Cette formation vous intéresse?

Warning: javascript error detected!

This is most likely a result of the actions of a third party extension, which causes javascript functionality to fail across the entire page.

If you see this warning, please check out the documentation regarding jQuery conflicts. We have solutions that can also fix third party issues like this one.

You can force this notification off by switching the show error warnings field off in the advanced tab. But it is better to address it, as the form will most likely not work the way you expect.